Aprendi a ler lábios em inglês com o Canal Sony e meu vício eterno em seriados americanos – agora sinto ódio mortal quando vou assistir aos meus seriados favoritos domingo à noite e todos estão…dublados! Dá vontade de chorar e arrancar os cabelos. Leio MUITO rápido, tão rápido que chego a ficar chocada quando alguém está lendo uma página de revista ao meu lado, por exemplo, e eu já li a página três vezes e a pessoa ainda nem terminou de ler.
Que nervoso!!! Mas acho que foi isso que me ajudou nessa tarefa: eu lia tão rápido as legendas em português que podia calmamente acompanhar os lábios dos personagens já sabendo o que eles iriam falar em inglês. Pronto! Foi exatamente assim que aprendi.
Um belo dia, resolvi fazer uma busca sobre cursos de lipreading e acabei caindo num site que vendia um DVD com um curso de leitura labial em inglês. Achei muito interessante o negócio e, como estava de viagem marcada pro exterior, comprei e mandei entregar na casa de um amigo que mora em Londres (só porque assim eu teria o DVD em mãos mais rápido do que se mandasse entregar na minha própria casa!). O site é www.lipreading.com e custa U$49.
A autora é uma especialista em patologias da linguagem e da fala e trabalha com crianças e adultos que têm deficiência auditiva. Só uma dica: não compre se você não tem um vocabulário bom em inglês, porque aí complica. Esse DVD é indicado para quem já tem um vocabulário vasto, porque penso eu que não adianta ficar lendo lábios em inglês se a gente não souber o significado das palavras que estão sendo pronunciadas, certo?? 🙂
Além de treinamento visual, esse DVD dá um ótimo treinamento auditivo. O que me desanimou um pouquinho foi que ele deve ter sido gravado bem lá no início dos anos 90, então o look das pessoas parece uma viagem no tempo. O começo é até fácil, mas requer concentração máxima. São 25 frases bem curtas que a moça fala com uma articulação de lábios perfeita (ahhhhh se todo mundo articulasse os lábios como ela!) e a gente precisa entender o que ela diz sem som, só fazendo lipreading mesmo.
A partir daí, o nível de dificuldade só aumenta. O engraçado é que, ao mesmo tempo em que dá um nó no cérebro, faz com que ele fique atordoado querendo desvendar o que está ‘lendo’ nas bocas alheias.
A mulher é ninja, porque criou um método que faz a gente ‘entender’ como funciona a leitura labial. Fiquei impressionada com o modo como ela dividiu os tipos de movimentos que fazemos com os lábios em categorias, o que torna tudo ainda mais didático.
Quem tirou algumas dúvidas foi a própria autora, Mary Kleeman, no email hearingvisions@yahoo.com. Pessoa prestativa! Paguei usando PayPal, não tem mistério. Pra entregar no Brasil rola uma taxa de frete de dez dólares. Acho que vale o investimento para quem quer aprimorar o seu inglês, aprender leitura labial em outra língua, treinar o ouvido para a pronúncia das palavras e, principalmente, para quem quer entender a ‘teoria’ da leitura labial em inglês em vez de só ficar na base da tentativa em frente à TV.
10 Comments
Dicas de livros sobre surdez - Crônicas da Surdez
14/03/2016 at 7:44 am[…] Para quem quer aprender segredos e técnicas para aprimorar a leitura labial em inglês. Em 20012, neste post, dei a dica de um curso de leitura labial em inglês chamado “I See What You Say” […]
Silvia
04/09/2012 at 10:12 amPedi o curso de lipreading no dia em que li seu post. Não recebi ainda, mas td bem, sei que demora. Agora uma coisa que me deixa muuuuuito feliz: estou no segundo semestre, eu crio frases em inglês, escrevo e pronuncio bem! Meu professor entende tudo o que eu falo! E meu irmão, que tem um inglês razoável, me entende na hora também =))
Eduardo dos Santos
26/08/2012 at 1:21 amQue legal! Não sabia que existia (o máximo que havia visto foi uns vídeos básicos no YouTube).
Vou procurar também para francês (“lecture sur les lèvres”).
Crônicas da Surdez
27/08/2012 at 10:36 amSe achares, avisa!
Denise de Azevedo
16/08/2012 at 2:21 pmAlguém sabe onde existe curso ou aula de inglês para deficiente auditivo que depende de leitura labial, em Porto Alegre? É difícil frequentar um curso de inglês comum…. é muito estressante.
Agradeço a dica!
Aline Pandolfo Chittolina
30/06/2013 at 11:17 pmOi, Denise!
Sou professora particular de inglês aqui em Porto Alegre e venho trabalhando com deficientes auditivos há algum tempo… estou adorando! Aprender outro idioma requer muita dedicação, mas os resultados são muito gratificantes. Se quiseres me conhecer e ver como funcionam as aulas, entra em contato.
aline.chittolina@gmail.com
Abraço
Silvia
16/08/2012 at 11:13 amHehehehe… também faço isso, Paula! Leio a legenda rapidamente e os lábios dos personagens depois… Vou comprar já o curso de lipreading! valeu por divulgar! Estou no segundo semestre de inglês e adooorooo!!! beijo grande!
Ines Martins
16/08/2012 at 9:12 amQue legal! Vou querer! Eu entendo alguma coisa de leitura labial em ingles e os filmes e seriados legendados me ajudaram muito mas ainda estou longe de ser craque no assunto. Agora Paula, serah que a coisa de ler rapido tem a ver com a deficiencia audutiva? Eu não conhecia ninguem que lesse tao rapido quanto eu. (Estou sem acentuacao aqui, sorry)
Maria
15/08/2012 at 2:53 pmMeu sonho conseguir ler os lábios em inglês!!! No momento só sei ler e escrever, a minha outra dificuldade é a pronúncia do inglês por não existir regras de como pronunciar cada palavra. Eu fico confusa e nervosa quando me deparo com as palavras, tenho de decorar como que se fala cada uma. Quando eu tento falar, ninguém consegue entender! É muito diferente de falar alemão e italiano que têm regras fixas para TODAS as palavras e eu sei exatamente como que se fala, e os nativos conseguem me entender, fora que a leitura labial nestes idiomas é muito mais fácil que inglês por ter movimentos mais abertos.
Tati Ribeiro
15/08/2012 at 11:06 amPuxa que interessante…